Pусский > Сотрудничество в Китае > Провинция Хэйлунцзян

Славянские культуры нашли свое место в харбинском вузе

Время:2019-09-16  Редактор:编辑      Источник:СИНЬХУА Новости

Харбин, 14 сентября /Синьхуа/ -- Русская масляная живопись и ремесленные изделия, многочисленные произведения польской литературы, различные сербские деньги и марки... Попав в Центр славянских культур Института славянских языков Харбинского педагогического университета, сразу чувствуешь, будто находишься в уникальном мире с экзотическим колоритом.

Центр славянских культур был основан в 2014 году, сейчас в нем собраны экспонаты культурной жизни России, Польши и Сербии.

По словам Чжан Цзиньчжуна, замдиректора Института славянских языков Харбинского педагогического университета, у них преподаются русский, польский и сербский языки.

"Создать тематический центр, где были бы представлены культуры соответствующих стран, было мечтой наших преподавателей и студентов", - сказал он.

Цель основания центра заключается не только в наглядной демонстрации предметов славянских культур, но и в создании замечательной платформы для осуществления студентами языковой практики и их знакомства с разными культурами, сообщил Чжан Цзиньчжун в интервью корр. Синьхуа.

"Узнав, что мы планируем открыть центр славянских культур, преподаватели и студенты института с щедростью отдавали нам свои сувениры, которые хранили в течение многих лет", - вспоминает Чжан Цзиньчжун, добавив, что многие экспонаты в выставочном зале центра отдали преподаватели и студенты, а некоторые купил институт, еще часть из них подарили друзья из России, Польши и Сербии.

В настоящее время в выставочном зале центра представлено свыше 1000 экспонатов.

"Смотрите на эту штучку. Даже многие из россиян, посетивших наш центр, восхищались, говоря, что такое сегодня "уже редко встречается", - сказал Чжан Цзиньчжун, указывая на изысканный русский подстаканник.

Согласно данным, за пять лет Центр славянских культур принял больше тысячи посетителей, в том числе и знаменитых китайских экспертов и ученых в области преподавания и изучения языков и культур, а также руководителей вузов и официальных лиц дипломатических органов России, Польши, Сербии.

"Здесь можно познакомиться со славянскими культурами по-настоящему", "Спасибо Вам за вклад в распространение славянских культур"... В книге отзывов, поставленной у входа в центр, оставили свои отзывы и благоприятные пожелания посетители из разных стран на разных языках.

Стоит отметить, что в центре есть уголок, которым гордятся студенты института. Здесь представлены изделия ручной работы, сделанные их руками, а также кубки и медали, завоеванные ими во время учебы и обменов за границей. Как сообщили студенты Института славянских языков, центр для них является и "окном" для демонстрации знаний, и местом, преисполненным воспоминаниями об их студенческих годах.

Чтобы более эффективно сочетать культурную выставку с языковым обучением, в институте составлен специальный русско-китайский словарь названий экспонатов Центра славянских культур. Более того, одна из выпускниц института, которая покинула стены вуза в 2017 году, написала магистерскую диссертацию, посвященную переводу информации экспонатов центра с русского языка на китайский.

Чжан Цзиньчжун отметил, что это в полной мере выявляет стимулирующую роль центра в изучении языков, а получение практических знаний также является первоначальной целью основания центра.

В будущем Центр славянских культур готов усиливать свою интерактивность посредством таких действий, как учреждение викторины с призами для того, чтобы гости получили больше знаний и впечатлений от его посещения.